Saturday, September 14, 2013

Koo Hye Sun for Persons with Disabilities Film Festival : "I feel honored to be an ambassador for such a precious movie festival"

English trans by cheerkoo @ GHS thread soompi page 1239

I will pick out parts that might be of interest.We have heard it all before..esp about GHS.
The reporter interviewed both GHS and Lee ChunHee, two promotion ambassadors for PWDMF=Persons With Disabilities Movie Festival. It appears that they were not interviewed together.
First of all, PWDMF has been around since 2000.This year, the festival received endorsement from Ministry of Culture,Sports and Tourism; Film Council; and the US Embassy. (hmmm, US Embassay also endorsed it!!!) The festival will occur from September 23~27.
“귀중한 영화제에 홍보대사를 맡게 돼 영광이다. 잘 해내야겠다는 책임감이 든다”="I feel honored to be an ambassador for such a precious movie festival."

지 난 4개월 간 영화 시나리오 작업, 전시회 준비, 작곡, 기부행사, 최근 제9회 제천국제음악영화제의 심사위원으로 활동하며 무척 바쁜 나날을 보냈다. 그럼에도 흔쾌히 올해 장애인영화제의 공식 트레일러 제작과 출연까지 수락했다. --Reprter writes that: For the last 4 months, GHS has completed and/or produced movie script, art exhibition materials, her own songs, various "give" functions, judge for the 9th Jechun International Musical Movies Festival. She had been extremely busy. On top of that, she readily made, appeared and used sign language for the official trailer for the PWDMF. 그녀가 직접 물속에서 수화를 하는 장면으로, 많은 관심을 불러 일으키기도 했다. The trailer's scene of GHS signing inside the water created much stir.

“깊 은 물속에 들어가서 하는 촬영이라 긴장이 많이 됐죠. (웃음) 다행히 큰 사고 없이 잘 끝났어요. 트레일러도 제가 전하고자 하는 의미가 잘 표현 된 것 같아요. 장애인의 삶이 우리와 다르지 않다는 것을 보여주고 싶었어요. 우리가 사랑에 빠졌을 때 아무것도 들리지도 보이지도 않는 것처럼, 그들 역시 사랑에 빠진 상태이고, 우리 모두가 그런 당신을 사랑한다 라는 메시지를 전달하려고 노력했어요.”="I was tense a great deal as it required filming under water. (laughter) But, fortunately, we had no accidents. I feel that the trailer expressed well what I wanted to say. I wanted to show that lives of those with disabilities are no different than the rest of us. When we deeply fall in love, we may not hear or see anything. Their situation has been likened to the state of falling in love and I wanted try to give a message that we love such a person."

몸 이 두 개 라도 모자랄 상황에서 홍보대사와 트레일러 감독 두 가지 일을 모두 병행한 구혜선은 감독으로 데뷔할 때부터 ‘장애’에 대한 관심이 컸다고 한다. 지난해 샴쌍둥이의 삶을 다룬 장편영화 ‘복숭아나무’를 제작하기도 했다.  GHS says that she has a big interest in the persons with disabilities since she debut as a director. She made Peach Tree movie last year about Siamese twins. 

“그 때 한창 ‘나는 누구인가’ 라는 고민을 가지고 있던 시기였죠, 인간의 양면성, 모순 같은 것에 관심을 가지게 되면서 그것을 주제로 시나리오 작업을 시작했어요. 머리가 두 개인 형제가 태어나고 자라나며 벌어지는 사건들을 통해 그들은 단지 겉모습이 다를 뿐, 더 큰 사랑을 안고 살아간다는 것을 보여주고 싶었어요.” GHS: "That was the stage in my life when I had identity crisis. That led to a scenario dealing with issues around ambivalence and contradictions in people. I wanted to tell a story about brothers with two heads and how they grew up. They may just look different on the outside, but they lived their lives holding even greater love."

그 녀가 만든 영화 ‘복숭아 나무’를 통해 장애인의 삶이 우리와 다르지 않다는 것을 보여주고자 했으나, 정작 장애인들은 여러 환경적 제한으로 영화를 보기 어려운 상황이다. 영화를 연출한 감독으로서 이러한 현실을 안타까워했다. Even though GHS wanted to share a movie that the lives of disabled persons are no different than ours, the real disabled persons still have great difficulty watching movies due to environmental limitations. GHS really felt bad about this situation.

구 혜선은 “몸이 불편한 사람을 돕는 건 이 사회의 구성원으로서 당연히 해야되는 일이라고 본다"며 "장애인이라고 다른 이들과 별개로 대우를 하거나 불필요한 인식을 만드는 것은 옳지 못하다고 생각한다"고 전했다. GHS: "As members of this society, it is normal and natural that we must help persons with bodily limitations. However, I think it wrong to treat them separately and differently or to create unnecessary ideas/information about them."

이어 "모두가 한데 어울려 우리가 다르지 않다는 것을 깨닫고, 그것을 인식하는 것이 가장 중요한 것 같다. 앞으로 장애인영화제 홍보대사로서 맡은 바 책임을 다 하며, 인식 개선에 앞장설 것”이라고 밝혔다. 
GHS:"We need to socialize in one place and to recognize that we are not different from eahc other. I feel that such recognition/awareness is most important. As a promotion ambassador of PWDMF, I hope to make improvement about such awareness."
(For a second, I felt I heard GHS's platform speech!! keke)

With Lee ChunHee....
(sorry to Lee ChunHee fans...I am not going to trans as specifically.)
But what I really do like about Lee ChunHee's interview is that he brought out the issues for the families of the persons with disabilities. He once appeared in a movie called "Bobby" where he played a brother to an older brother with intellectual disability. He said that before he was selected to be an ambassador, he was not aware nor interested in the limitations that disabled persons must fact to even watch a movie. He hopes to make more impact as an ambassador.

No comments:

Post a Comment