Sunday, November 30, 2014

Koo Hye Sun - Interview/Excerpt with TV Report

English translation by cheerkoo @ GHS thread soompi page 1547

-본인은 어떤 딸인가 what kind of daughter are you?
예 쁜 말 잘 못하고 무뚝뚝한 딸. 살갑게 잘 못한다. 그런데 남자친구 어머님 만나면 되게 살갑게 한다. 흐하하. GHS:" I don't say nice or pretty words and tend to be quiet and aloof. I am not easily affectionate. But, when I meet a boyfriend's mom, I am very affectionate. Hahahaha."

산 은 엄마의 폭력에 가까운 히스테리에도 마냥 어둡지 않다. Even though San faces mother's hysterical behavior that borders on violence, she is not always depressed.
엄 마가 인생의 전부인 시기는 아니니까. 부모의 탯줄을 끊는 순간이, 바로 첫사랑을 만날 때라고 하더라. 산이도 남자친구랑 일요일에 만나서 뭘 할까가 더 중요하지 당장 엄마가 모진 말을 하는 건 중요하지 않다. 생각해 보면 나도 그랬다. 엄마 몰래 신발 사서 내 방에 숨겨뒀다가 남자친구랑 데이트할 때 신고 나가고.(웃음) That is because, at that age, mother is not her entire life. They say that the moment a child cuts the umbilical cord from the mother is when she meets her first love. To San, it is more important to think about  what she would like to do with her boyfriend on Sunday than to think about what terrible things her mother would say to her. I was kind of like that too. I would secretly buy a pair of shoes so that my mother would not find out and hide it until I can wear it on dates with my boyfriend. (laughter)"

-연기, 연출, 음악, 미술까지. 다방면으로 활동하는 진짜 이유는 뭔가 What is the real reason that you do so many different things?
출 발은 그림이었다. 그림 그리다가 어느 날 작곡을 하게 됐다. 미술에서 비롯된 게 연출까지 오게된 거고. 10대 때만 해도 배우는 생각도 못했다. 몇 년 뒤엔 정말 뜬금 없는 걸 할 수도 있겠단 생각이 들더라. 어찌됐든, 다방면으로 활동하는 그 뿌리에는 표현하고 싶은 욕구가 크다. 성격 자체가 일단 행동하고 생각하는 타입이다. 중1 때 기획사에 직접 내 앨범을 만들어 보냈을 정도니까. I started out with drawing. Then, I composed a song. So, it started from art and moved into directing. It is something that I have never even imagined as a teenager. It is possible that, in few years, I could be doing something else totally unexpected! Anyway, the root of doing various things is the great desire to express. My personality is that I act first then think. That is why when I was a first year student in junior high school, I submitted an album of my songs to a talent agency."

GHS says that since she has very little things in her room, her life has become much more simple. She can just do nothing in her room and think about what Ramyun to eat that day.

-하하. 해탈한 것 같다. haha. you seem to be emancipated.
푸 하하. 아직 멀었다. 배우는 일이 없을 땐 비정규직이다. Haha. I still have a long way to go. When an actor has no work, life is irregular. 오로지 불안한 시간밖에 없다. There would only be time filled with anxiety. 모아놓은 돈으로 안주해야만 하는 불안함이 있다. There is the anxiety of living on  savings. 지난 10년을 돌이켜 봤을 때 인터넷 검색기록 몇 줄로 정리되더라.When I look back at my 10 years, my life is just a couple of lines.  나야 10년을 투자했지, 다른 사람들에겐 단 몇 줄인 거다. I invested 10 years of my life but to others my life is just couple of lines. 예전엔 기본 3~4년씩 계획을 세우고 살았는데, 이젠 천천히 바람 쐬며 살아도 될 것 같다. I may have planned out my life ahead by 3 to 4 years in the past, but now I plan to live while breathing more often. 가끔 막막하다. 믿는 구석을 만들어야지, 내가 생각하지 못했던 일이 휘몰아쳐 이 일을 못 하게 될 때 잘 살 수 있을 정도의 마음가짐을 가져야지. 이런 생각들을 하며 산다. At times, I feel helpless. I want to have something to believe and rely on. I need to find a way to be able to live when one day all of a sudden I can no longer do this work. I live thinking about such things."

No comments:

Post a Comment